正在做去臺灣的準備

Facebooktwittergoogle_plustumblrmail
Lang-8 への書き込み (→このへん) をこちらへも転載。添削してくれた皆さん、どうもありがとう !
我下下個月要去臺灣留學。以前我臺灣朋友告訴我一件事情。她跟我說:『在臺灣,有鬍子和短頭髮的人看起來很像無賴。』

我啊?從大概十年前開始,一直都是短頭髮,也有鬍子。可是我不是無賴,只是軟體工程師哦。所以我決定開始把頭髮留得很長。

過快了一個月,我發現了一件很重大的事實。就是…,我的頭髮比以前更少啦!歐,歐不!天啊!我完全沒注意到我的朋友(=頭髮)這麼少了!

拜託…
【今日のポイント】
  • 鬍子 : ヒゲ。「ヒゲを生やす」は「留鬍子」と言う。因みに「髪の毛を伸ばす」も「留頭髮」。
  • 無賴 : やくざ、ちんぴら。
  • 注意到 : 気が付く。「沒注意到」で「気が付かなかった」。
Facebooktwittergoogle_plustumblrmail
Yusuke Dada K.
Yusuke Dada K.

台湾の現地企業で主に組み込みソフトウエアの研究開発をしている日本人です。我人是個日本人,負責軟體的研究開發。在臺灣的科技公司工作。

4件のコメント

  1. おおおおおおおおおおおーーーー,施さんーー!好久不見!元気でやってますか?

    明年2月我要去師大留學喔。雖然我的頭髮比以前少了,可是我們在臺灣可以見嗎?哈哈!

  2. 元氣元氣~

    你的頭髮應該會比我想像中多
    因為我只看過你沒頭髮的造型啊
    哈哈~

    師大雖然離我家有點遙遠
    但見面是沒問題的啦

    對了~你太太呢??

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です